韩国被称为什么?

师秋梅师秋梅最佳答案最佳答案

小日子 因为很多韩剧里都有“ありがとう(感谢)”“なにして(干什么去啊?)”等等类似的台词,所以日本人称韩国人为“小日子(こげんち)” 还有一说是日本称自己的为“大和(やまと)”,而称韩国人为“こせき(芥斯凯)”。

其实吧,日语里的“さいこう!(好棒!)”“それでは、おめでとうございます!(恭喜恭喜!)”等等,这些词都是表示“祝贺你做到了我无法做到的事情”——虽然这句话有点拍马屁的嫌疑…… 但是韩语里面却没有一个表达类似意思的词。所以日本人就觉得,哟西,只有我们日本人才能这么客套嘛~于是就把这客套话送给别人听咯~

再比如,日本人有“じゃねーか(不行吗?)”“へえ~なんだそうぞう(嘿呀!原来如此哦!)”之类的话。当对方做不到或者没想到的时候,用这两种语气助词就可以提醒他你的想法了。然而韩语中却完全找不到这样的表达方式……于是在交流的过程中,发现对方不能理解自己表达的意图时,日本人就会下意识地使用“じゃねーか”或“へえ~なんだそうぞん”来提示对方。

这样久而久之,韩国人就成为了“小日子”啦~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!