海带馅儿饺子好吃吗?

吉祥昊吉祥昊最佳答案最佳答案

作为一个在台湾生活了5年的河北人,我觉得我可以回答这个问题(虽然我并没有吃过海带馅的饺子) 首先,我要说一下台湾的“饺”字,其实台湾的“饺”是念“jiao”第四声的,也就是这个“饺”字,大陆都念“jiao”第三声。这是台湾地区“官方标准国字”里,“饺”字的写法,见下图 在台湾待了这么多年,我发现台湾人对大陆事物(包括汉字)的读音和书写,都是依循这套官方标准的,所以在台湾,你看到“饺”字这样写,不要怀疑,就是“jiao”第四声的意思啦~^_^ 其次,我们来说下为什么台湾有“粽”也有“粽”。这还要从“粽”字的字体演变说起。“粽”字最早的字体应该是这样的: 是不是很像“角”字?而且古代还没有“米”字,所以“粽”字就是“角”字加“米”,读作zòng第一声,是个形声字。而“角”字本来是不带音的,所以这里的“粽”应该理解为“角的粮食”。那既然有了“角”字,干嘛又要搞个“粽”字? 这是因为,古人口中的“角”是指牛、羊等牲口的角,而我们今天所说的“牛角”、“羊角”的“角”,其实是后人不合古人发音所造的新字。由于这些动物被称为“角兽”,所以这种新的“角”就写作“角”字(现在“角”字第一声),而旧有的“角”字则用来指代一种用角做成的器具——角杯: “粽子”“粽叶”的“粽”就是这样来的了。

说到这里,是不是觉得我蛮可爱的~( ̄0 ̄)~ 那到底什么才是正确的读法呢? 我觉得吧,读法这种东西,靠别人告诉你是没意义的,一定要亲自查字典,看它是什么意思并且依此去读才会印象深刻不易忘掉。所以我推荐大家去查《现代汉语辞典》(第6版),查询方式如下: 百度搜索“现代汉语词典第6版在线”,第一个就是。点进去之后,选择你要查询的字,这里以“粽”字为例 这样一查,你就会发现,原来“棕”字的第一声解释里有“粽子”,而第二声的解释里没有“粽子”,所以“粽子”的“粽”念“zao”四声。同时,你会发现“早”字第一声的解释里有个括号,里面写着“粽”,这说明“早”字的第一声跟“粽子”的“粽”同音同调!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!