什么意思的韩国话?

毛云迪毛云迪最佳答案最佳答案

我教你啊,你照着做就可以了 第一步:把“什么意思”翻译成韩文 第二步:在百度上搜索这句话的韩文字体 第三步:按照字面意思拆分翻译(用中文表达可能更清晰一些) 第四步:结合语境,猜测句子真正想表达的意思并还原中文表达。 为什么要这样做呢? 因为中韩两国汉字文化圈的缘故,很多词汇和句子的表达是相通的或者语义相似的。这样直接翻译往往能得出正确的答案。 但是这里遇到一个问题,韩语里有大量发音跟中文相似的字母。百度翻译等机器翻译工具正是利用了这一点,通过音译的方式将韩语输入法中的词语转换为中文意思。但是这样的翻译方法非常不靠谱! 比如这句意思是「是什么意思」的「意思」,百度翻译给出的答案是「yi si」。但「意思」的韩语本来应该是「si geon」。如果机械地照搬“ Yi Si ”的读音去匹配「si geon」这种写法,那才是完全错误的做法。

所以遇到这种情况,就要自己借助汉语或是英文来猜测真正的表达方式。 像「是什么意思」的「是什么」,谷歌翻译给的答案是「sa eo mei se yo」。其中「sa」是「什么」的意思,「eo mei」是「是谁」的意思,而「se yo」表示询问,相当于中文的「是不是」。整个句子的意思就是「问是谁/什么」,符合我们表达「是什么意思」的意思。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!